代表監督の通訳?

トリニダード・トバゴ戦前日 オシム監督会見

どうにも、記者との質疑応答に対して上手く監督の意思は通じてない気がするんだけど?
前回も車を同じ方向に押すと言う部分で訂正してたし。
監督のコメントに対してのニュアンス的部分が伝わってないのが気になる。
練習での指示にも影響出ちゃうんじゃないかと?

千葉時代の間瀬秀一氏を一緒に連れてこられなかったのは痛かったな…
でも、間瀬さんは現千葉のアマル監督の意見も尊重されてオシム監督の通訳になった人だし、
そのアマルが監督になってる千葉を離れる事はアマル監督にも痛い事だ。
それにこれ以上千葉に痛い思いさせられないしな。

筋の通った順序を踏めばこの辺もクリアー出来たのに…
出だしが悪いと、後々まで影響してくるな。

今日の試合の事でも、監督は随所に不満を出してるしね。

しかし、前トルシエ監督の時に代表選手に“また監督と一緒にやりたいですか?”と言う質問。
どこかの局が聞いてた記憶がるんだけど、ジーコの時は聞かないっぽい。
それとも見逃してる?

ちなみにこの時の選手のコメントは殆ど“NO”的な答えだったけどさ。
[PR]

by ipusirom | 2006-08-09 16:28 | SOCCER